Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 20:10 - Japanese: 聖書 口語訳

10 そこでパウロは降りてきて、若者の上に身をかがめ、彼を抱きあげて、「騒ぐことはない。まだ命がある」と言った。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

10 パウロは、後から下りてくると、ユテコの横にひざまずいて、抱き寄せた。 「心配無用、ユテコは生き返った」 「な゛ッ!!!」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

10 そこでパウロは降りてきて、若者の上に身をかがめ、彼を抱きあげて、「騒ぐことはない。まだ命がある」と言った。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

10-12 パウロは下に降りて来て、彼を抱きかかえ、「心配するな。大丈夫だ」と言いました。すると驚いたことに、そのことばどおり、青年は生き返ったのです。人々の喜びはたいへんなものでした。一同はもう一度三階に上がり、聖餐式をしました。パウロはそのあとも長い時間説教し、夜明けごろ、ようやく出発しました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

10 パウロは降りて行き、彼の上にかがみ込み、抱きかかえて言った。「騒ぐな。まだ生きている。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

10 パウロは下りて来るとユテコの横にひざまずき、抱き寄せた。パウロは他の信じる仲間たちにこう言った。「心配するな。彼は今、生き返った」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

10 そこでパウロは降りてきて、若者の上に身をかがめ、彼を抱きあげて、「騒ぐことはない。まだ命がある」と言った。

この章を参照 コピー




使徒行伝 20:10
8 相互参照  

内にはいって、彼らに言われた、「なぜ泣き騒いでいるのか。子供は死んだのではない。眠っているだけである」。


主はこの婦人を見て深い同情を寄せられ、「泣かないでいなさい」と言われた。


そう言われたが、それからまた、彼らに言われた、「わたしたちの友ラザロが眠っている。わたしは彼を起しに行く」。


イエスは彼女に言われた、「もし信じるなら神の栄光を見るであろうと、あなたに言ったではないか」。


ユテコという若者が窓に腰をかけていたところ、パウロの話がながながと続くので、ひどく眠けがさしてきて、とうとうぐっすり寝入ってしまい、三階から下に落ちた。抱き起してみたら、もう死んでいた。


私たちに従ってください:

広告


広告